忘れないうちに、、、
最初のユチョンの朗読メッセージ
武蔵野の森の硬さがとれて、よりユチョンらしくなっていて、、、
あんまり言うとネタバレになりそうなので、
難しいのですが、、、
随所に散りばめられた、ユチョン、ユチョン、ユチョンで
一瞬でキュン(*°∀°)=3ってなって、
ユチョンの世界へ引き込まれてしまうのです!!!
方言も使いこなして、日本語もとっても上手なんですけど、、、
更に、意図しているのかどうかは不明ですが、
良い(よい)を「いい」っていっているところがあって、
自分も違いがあんまりわからなくて、
意味は同じなんですけど、
勉強になりました。
日本語を知らずに使っているのを痛感する今日この頃、、、(^ ^;)ゞ
ふりがなも、調べる。調べる。
言葉は生き物だから、時代と共にどんどん変化していって、
以前のように言わないものもあったりもするし、
ワザと当て字にしたり、カタカナにしたりも、するけど(^_^;)
気になるってことがね。。。嬉しいのヽ(´▽`)/~♪
ユチョンの言った言葉、気になるし、、、、
江戸時代 が出てきたのも、びっくりした (°口°;) !!
すきっちゃ の「ちゃ」 の感じ。
男は言わないでしょ???
とか、手をパーにして、「ちゃ」って言ってて、、、
カワ(・∀・)イイ!!
カワ(・∀・)イイ!!
カワ(・∀・)イイ!!
ということで、
かわいいと、カッコイイと、かわいいと
これ、どこまで揃えられるのかしらん?!
言葉というと、、、
大分二日目、朝イチで「焼き肉ドラゴン」を観てきたんです。
駅前にシネコンがあって、平日お休みって少ないし、
グッズは前日買えたので、これはチャンスーって思って、、、
じんわり切なくて温かい話でした。
ここでも、韓国語、日本語、言葉の持つ意味を考えさせられて、、、
自分は、「思っていても言っちゃアカン」っていうオモニの言葉が一番響いて、
家族なら、許されるかもしれないことでも、
やっぱりそういうことって、とても大事なんだなーって
その一言を言ったことで、他何をしても、やっぱり良くは見えないんです。
自分も気をつけなくちゃ。。。
韓国語は、字幕が付いていたんですが、
それが関西弁になってて、雰囲気、意味が伝わりました ← これも大事だと思ったー
自分もすこーーしだけ、わかる単語が色々でてきて、
嬉しくなったし、(ユチョンのドラマ&映画のおかげヽ(´▽`)/~♪)
집에 가자 なんかも出てきて、胸熱 ← ソコ。。。
全然関係ないですけど、、、
사랑해요 って言ってくださいって、よくあるんですけど、、、
最近の自分のお気に入りはこっち
너무 너무 좋아요 (〃∇〃)
失礼しました。
読んでいただき、ありがとうございます。