昨日はちょっと思うところがあり、あまり眠れなかったので
疲労困憊(´・ω・`)
ネットもリアルもそうだけど、真意を伝えるのは難しい。
日本人同士でもそうなんだから、言語が違うと更にトンでもない方向に。
仕事でも外国人と接することがあるけど、
半分でも伝われば良い方\(^o^)/
大筋間違ってなければいいか!って思えるようにもなったけどね。
正しい日本語がわからなくなる時もあるし(〃ー〃)
正しいってなんだかなー。
あと日本語だと厳しく感じることも、そうでもないこともある。
はぁ難しい~って顔してるよね。ジョンウも(-“-;) ?
会いたい/보고싶다/Missing You で
人殺しの娘イ・スヨン
살인자다 이수연
さりんじゃったいすよん
人殺しって聞くと あーーーひどい、、、って思うんだけど、
살인 さりん って聴くと、可愛くしか聞こえない_| ̄|○
そういえば、吹き替えだとなんて言ってるんだろうか。。。
どうしてかと思ったら
初めてのころに覚えた韓国語
사랑 さらん(恋)と似てるからだ、、、
ハングルは違った。。
翻訳も意訳だし、雰囲気で!
だから尚更、ユチョンの演技が沁みる
惚れた弱みか❤💕(*˘︶˘*).。.:*♡
吹き替えではありませんが、無料動画 GYAO!で
会いたい/보고싶다/Missing You が始まりました
金曜更新 2話ずつ
自分はDVDを持っているのでオンエア情報は追わなくなっちゃったんですが
アチコチでユチョンのドラマが放送されてて嬉しい!
感想を読むのも好き。
なんでも話してごらん!(*´з`)
ドラマのセリフを韓国語の字幕で見たい。
音だけじゃなかなかハングルにできないので、、
歌詞はハングルも翻訳もあるけど、
セリフじゃないから、
会話を覚えるのに向かないよーな。
↓ で書いた「人にぶつからないように歩くこと」は
意識しないように意識したら、昨日はあんまりぶつからなかった。
1,2回怪しいのがあったけど、
自分が嫌になるほどじゃなかった。
暫く続けよう\(^o^)/