久々やっちゃった~。
HDDハードディスク、22日午前到着かと思ったら、29日だったよ(*ノ_<*)
自分で日付指定しておいて、このていたらく。
★ていたらく(体たらく、為体)の漢字を知った。
《「たらく」は、断定の助動詞「たり」のク語法》ありさま。ようす。ざま。現在では、ののしったり自嘲をこめたりして、好ましくない状態にいう。「初日から遅刻とはなんという―だ」
うん。意味もあってる( ・◇・)?
これなら今日アキバに行って買ってきたい欲望が、、、
まっいいか、どうせ慌ててやってもロクなことないし、
別にハードディスク足りてないわけじゃないし。
↑ ま\(^o^)/え\(^o^)/む\(^o^)/き\(^o^)/!
ミス・リプリーに特典映像が入っていたことをさっき知って、
本編みるには、時間が足りないので、特典映像堪能中~
ゆちょん。若いぜ!可愛いぜ!この撮影の時は余裕があったのかな。
またまたこんなの見ちゃったら、他のドラマのメイキングも欲しくなっちゃうじゃーーん。
昔はメイキングなんて、、、って思ってたけど m(_”_)m
ゆちょん好きになってから、メイキングも楽しい。
メイキングと本編どっちもいいし、またそのギャップもいいし、
その時が凝縮されていて、o(;△;)o
イイネー\(^o^)/
台本読んで練習してるところ、若い!若いよ!
なんかスーツが浮いてる感じ(^ ^;)ゞ
スタッフとハイタッチをしようとしてるところ
これは挨拶だけど、↑と↓のユチョンの手が。。。\(^o^)/
ユチョンっぽいっていうか、ユチョンだけど
このインタビューはネットに上がってるの見たことある、
日本語と韓国語混ぜながら答えてた、、、
これ見て、あーーー日本語で話してくれるの嬉しいけど、
韓国語で、言いたいこと言って欲しいな~って自分は思ったんだった。
今でもこの気持ちは余り変わらなくて、ドラマ入りだからと言われればそれまでだけど、
韓国語のほうがいいよ。やっぱり。
ドラマの記者会見の様子も入ってたけど、
韓国語でも緊張した、、、、。
ユチョンの記者会見とか、インタビューとかは、見るたび、緊張しちゃう~。
リアルタイムじゃないのに、この緊張って、(◎_◎;)
箱にCJESのロゴ入ってましたよ( ̄▽ ̄) オフィシャルじゃ告知ないけど…
質問。質問。質問。。あ―――質問。
絶対参加したいのに、欲が邪魔して書けない。(;´Д`)(;´Д`)(;´Д`)(;´Д`)